Ma se dirai una sola parola che mi metta in imbarazzo, mentre siamo insieme...
But if you say one word to embarrass me while the three of us are together...
Non vorrai che ti metta in imbarazzo davanti ai tuoi amici.
Don't make me embarrass you in front of your friends.
Non sia mai che Billy vi metta in imbarazzo con i grassoni famosi che avete come amici.
God forbid Billy should embarrass you in front of your stupid celebrity friends.
Spero solo che non mi metta in imbarazzo davanti a Armistead.
I hope she doesn't embarrass me in front of Armistead.
Lei vuole solo che mi metta in imbarazzo così potrà ridere di me.
You want me to embarrass myself to laugh at me.
Hai paura che ti metta in imbarazzo?
Because you're afraid I'm going to embarrass you?
Promettimi che oggi non dirai nulla che mi metta in imbarazzo
Promise you won't say anything to embarrass me today.
Cosi' puoi dirmi tu stesso come non sia adatta al tuo mondo e come ti metta in imbarazzo?
So I can hear from your mouth how I don't fit into your world and how I embarrassed you?
Ho dovuto chiedere molti favori per quest'incontro, quindi vi prego, nessuno mi metta in imbarazzo.
I had to pull a lot of strings to get this meeting, so please, no one embarrass me.
Mi metta in imbarazzo e i supplizi di Giobbe in confronto saranno un leggero rimprovero.
Embarrass me and the torments of Job will be like the mildest of rebukes.
Non voglio che mi metta in imbarazzo.
I don't want you to embarrass me.
Stai assumendo che io ti metta in imbarazzo quando bevo.
No, but you're implying that I'm embarrassing when I drink.
Cercate di non fare altro che mi metta in imbarazzo.
Try not to do anything else to embarrass me.
Xan, hai paura che ti metta in imbarazzo davanti alle tue nuove amiche?
What, Xan, are you afraid I'm gonna embarrass you in front of your cool new friends?
Non voglio che mi metta in imbarazzo, quando ci provo con le poppanti.
I don't want it cramping my style while I'm macking on toddlers.
A volte, cerco solo di evitare che tu ci metta in imbarazzo.
Sometimes I'm just trying to prevent you from embarrassing us.
Ha paura che tu metta in imbarazzo la sua preziosa azienda.
He's worried that you're going to embarrass his precious company.
Probabilmente, si sono stufati che lei metta in imbarazzo il vecchio.
Probably got tired of her embarrassing the old man.
Finche' non scaviamo piu' a fondo su di lui, non lasciate ci metta in imbarazzo.
So until we dig a little deeper on him, don't take him anywhere we can be embarrassed.
Ma possiamo trovare un'altra punizione che non metta in imbarazzo l'intera squadra facendola perdere?
But can we figure out some other kind of punishment that doesn't embarrass the whole team by losing?
Mitchell, non voglio che si metta in imbarazzo davanti ai suoi amici, per non parlare dei genitori.
Mitchell, I just don't want her to embarrass herself In front of her friends, not to mention the parents.
Quindi non sei preoccupato che Lily si metta in imbarazzo.
I remember. So you're not worried about lily embarrassing herself.
Sei preoccupato che metta in imbarazzo te.
You're worried about lily embarrassing you.
E ti do la mia parola. Faro' in modo che la mia relazione non ti metta in imbarazzo.
And I give you my word, I will not let my affair be an embarrassment to you.
Sembra che io ti metta in imbarazzo.
I feel like you're embarrassed by me or something. No!
Cercavo qualcosa che non metta in imbarazzo chi lo riceve.
I'd like something that won't make the recipient too uncomfortable.
Non permetto che quella piccola nullita' mi metta in imbarazzo davanti all'intero contado.
I will not allow this little nobody to embarrass me in front of the entire city.
Sì, insomma, meglio che viva nella menzogna e non metta in imbarazzo la famiglia, non pensi?
Well, yeah. I mean, better that the guy lives a lie than he inconvenience the family. I mean...
Ehi, non mi interessa da dove viene un'idea, basta che abbia senso e che metta in imbarazzo qualcuno.
I don't care where an idea comes from, as long as it makes sense and embarrasses someone.
Credi che mi metta in imbarazzo il fatto che pensi che questo picco cristallo... mi permetta di non prendere il cancro?
Do you think that I feel embarrassed that I believe that this little crystal stops me from having cancer?
Junior, non voglio che ti metta in imbarazzo da solo indossando quella cosa a scuola, ma se e' cio' che farai, almeno togliti le mutande, cosi' nessuno potra' infilartele sopra la testa.
Junior, I don't want you to embarrass yourself by wearing that to school. But if you're going to, at least take off your underwear so no one can pull it over your head.
Non vuoi che ti metta in imbarazzo di fronte a una tua amica?
Do you not want to be embarrassed in front of your friend?
Spero che la natura personale della domanda che sto per porti non ti metta in imbarazzo.
I hope the personal nature of what I'm about to ask you does not make you uncomfortable.
I media non lasceranno che ti metta in imbarazzo!
The media won't let you embarrass yourself.
Oh, capisco... non vuoi che la tua madre iperprotettiva ti metta in imbarazzo davanti al tuo nuovo amico, giusto?
Oh, I see. You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it?
Temi che ti metta in imbarazzo - davanti al tuo Sensei?
Are you afraid that I'm gonna embarrass you in front of your sensei?
Non e' possibile che metta in imbarazzo Eliza.
I mean, there's no way he's gonna embarrass Eliza with this.
Cos'è, hai paura che ti metta in imbarazzo?
So what, you're afraid I'm gonna embarrass you?
2.7022409439087s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?